Bild utan text.png

Okänd Vysotskij

Okänd Vysotskij. I år skulle Vladimir Vysotskij ha fyllt 80 år.

En poet som likt Pusjkin som en gång har kallats ”det ryska livets uppslagsbok”. Detta eftersom hans drygt 800 sånger avspeglar livets alla teman; från kärlek till uppror, från tragedi till komedi samt berörde alla samhällsskikt från samhällets utslagna, judiska emigranter och höga partipampar.

På svenska gjorde Vysotskij sin stora entre 1986, sex år efter sin död, då Fria Proteatern framförde 48 sånger översatta av Ola och Karsten Palmer. Vysotskij blev genast folkkär i Sverige.

Nu är Vysotskij översatt till världens flesta språk och är fortfarande lika aktuell i vår epok trots att det sovjetiska livet som han skildrade inte längre existerar. Som alla klassiker blir Vysotskij annorlunda läst i olika tider, så en ny tid kräver en ny översättning. En sak som inte har förändrats under alla dessa år är homo sapiens. Och den har Vysotskij en stor kunskap om och en fantastisk förmåga att skildra genom briljanta verser.

Eugene Wolynsky kommer att presentera ett dussin nya översättningar av Vladimir Vysotskijs sånger i en avskalad kammarform ackompanjerad av Gottlieb Skvortsoff på piano.

Godis för poesi- och visälskare!